Descubra A Compatibilidade Por Signo Do Zodíaco
Kandahar: Mohammad Doud (Mo) é baseado em um verdadeiro tradutor afegão? Verdade Revelada
Entretenimento

“Kandahar”, um filme de ação e suspense dirigido por Ric Roman Waugh e estrelado por Gerard Butler e Navid Negahban, seguindo dois fugitivos enquanto fogem por desertos perigosos. Quando a identidade do agente disfarçado da CIA Tom Harris é revelada, muitas agências militares começam a ficar de olho nele e em seu companheiro de viagem, Mohammad “Mo” Doud, um tradutor afegão. Tom e Mo devem chegar a uma base abandonada da CIA em Kandahar enquanto são perseguidos pelo ISI, o Talibã e o governo iraniano para obter sua libertação.
A relação entre Tom e Mo é o assunto principal de “Kandahar”, que também enfatiza o dano separado, mas relacionado, que o conflito causou a cada pessoa. Ao fazer isso, captura com precisão o vínculo entre os dois personagens, bem como sua participação no conflito. Os espectadores provavelmente estarão interessados em saber se Mo tem uma conexão com a vida real, dada a relevância política do filme e o papel crucial que Mohammad “Mo” Doud desempenha nele. Nesse caso, este artigo contará tudo o que você precisa saber.
Mohammad Doud é baseado em um verdadeiro tradutor afegão?
Parte de Mohammad Doud é baseada em um tradutor afegão real. As experiências do roteirista Mitchell LaFortune no DIA serviram como uma importante fonte de inspiração para “Kandahar”. Por causa disso, cada personagem do filme é baseado em uma pessoa real que o autor conheceu e interagiu enquanto servia nas forças armadas. O mesmo vale para Mohammad Doud, também conhecido como Mo. No entanto, pouco se sabe sobre a pessoa da vida real que serviu de inspiração para Mo.
LaFortune tomou a decisão de revisar seu romance e focar na amizade de Mo e Tom depois que os EUA se retiraram do Afeganistão. O autor afirmou: “Eu queria contar a história especificamente sobre como você é vulnerável como americano em uma zona de combate estrangeira”, ao falar sobre o mesmo para We Are The Mighty. A interação entre um operador e seu tradutor, algo que experimentei, é, na minha opinião, o cerne deste filme. Você é totalmente dependente de uma pessoa em particular porque ela fala o idioma.
Portanto, grande parte do personagem de Mo e do enredo principal do filme são informados por sua posição como um local afegão que trabalha como tradutor para o governo americano. Depois que os Estados Unidos invadiram o Afeganistão como parte da “Guerra ao Terror” do primeiro, vários moradores locais trabalharam com as tropas americanas como intérpretes e tradutores. No entanto, o clima sociopolítico do país mudou significativamente quando a América saiu.
Atalayar afirma que o Talibã transformou muitos dos intérpretes que anteriormente ajudaram os EUA em alvos. Um desses tradutores, Reggie, revelou sua inquietação durante uma discussão com a NPR e disse: “Desde que esses insurgentes chegaram, não consigo dormir um minuto. Não consigo nem um minuto de sono. Mo e sua família chegaram aos Estados Unidos com segurança, ao contrário de Reggie e muitas outras pessoas. No entanto, por causa de seu relacionamento com Tom, Mo é alvo de discriminação de alguns grupos. O filme faz um esforço para retratar os perigos que muitos tradutores realmente experimentam por meio desse componente de sua trama.
Além disso, o ator Navid Negahban, amplamente conhecido por suas aparições no filme “Aladdin” de 2019 e na série de televisão “Homeland”, acrescentou algum contexto significativo ao personagem de Mo. Sabíamos que Navid Negahban sempre seria Mo porque ele simplesmente entrega muita emoção e humanidade em seus papéis, e ele realmente experimentou isso, afirmou o diretor Ric Roman Waugh em entrevista ao ScreenRant. Ele fugiu da Guerra Irã-Iraque como uma criança refugiada de Teerã, então está familiarizado com a situação e com os dialetos locais. Como resultado, ele ocasionalmente foi uma ajuda significativa na localização de indivíduos que levaram a importantes descobertas.
'Kandahar' destacou uma consequência significativa do conflito prolongado entre os Estados Unidos e o Afeganistão por meio do personagem de Mo. Também ilustrou a gravidade da ameaça que muitos aliados afegãos dos EUA enfrentam em sua própria nação. Por causa disso, o personagem de Mo adiciona uma perspectiva real à história com a qual muitas pessoas podem se identificar. Como tudo no filme, Mohammad “Mo” Doud tira sua principal inspiração da carreira militar de Mitchell LaFortune. No entanto, seu enredo politicamente significativo dá a sua personalidade sua autenticidade real. Além disso, o ator Negahban oferece uma representação diferenciada das dificuldades de Mo que se baseiam na realidade.