Descubra A Compatibilidade Por Signo Do Zodíaco
Como uma equipe liderada por um jornalista está combatendo a desinformação sobre coronavírus na comunidade filipina
Verificando Os Fatos
Eles entraram em ação quando viram os anciãos compartilharem supostos remédios caseiros para o vírus através do Facebook Messenger.

Uma colagem de trabalhadores da linha de frente da comunidade filipina, que o organizador da Tayo Help, Leezel Tanglao, diz ser um dos principais dados demográficos do help desk. (Cortesia do Projeto Cuidador FYLPRO)
No ano passado, Leezel Tanglao viajou para as Filipinas como parte de um programa de imersão de Programa de Jovens Líderes Filipinos , uma organização sem fins lucrativos de líderes que visa promover o país do Sudeste Asiático e a comunidade filipina. Tanglao, um editor sênior do HuffPost, e cerca de uma dúzia de profissionais de ascendência filipina foram apresentados a funcionários do governo e organizações comunitárias enquanto estavam lá.
“Parece clichê, mas foi provavelmente a viagem mais transformadora e transformadora que fiz até hoje, e muito disso tem a ver com as pessoas com quem você está”, disse Tanglao, nascido nos Estados Unidos. e só tinha estado nas Filipinas uma vez antes. “A viagem veio em um momento em que todos precisávamos dela em nossas vidas.”
Após a viagem, Tanglao e os outros ex-alunos do programa mantiveram contato casual. Quando a pandemia de coronavírus atingiu os EUA, seu contato se intensificou para chamadas diárias de Zoom. Em uma de suas ligações, Tanglao lembrou de alguém trazendo uma tendência preocupante: seus anciãos filipinos estavam espalhando inadvertidamente informações erradas sobre o coronavírus e supostos remédios caseiros, principalmente através do Facebook Messenger. Um dos remédios caseiros afirmou falsamente que gargarejar com água morna e sal ou vinagre elimina o vírus.
Com a gravidade do coronavírus crescendo no início deste ano e as autoridades de saúde pedindo às pessoas que se distanciassem socialmente, surgiu uma pergunta entre os ex-alunos do programa: “Como falamos com nossos Lolos e Lolas para ficar em casa?” Em Tagalog (a língua amplamente falada nas Filipinas), lolo significa avô e lola significa avó. “Percebemos rapidamente que estávamos passando pela mesma coisa”, disse Tanglao.
O grupo se ofereceu para combater falsas alegações sobre o coronavírus na comunidade filipina. Tanglao, o único jornalista do grupo, foi nomeado presidente da força-tarefa COVID-19 da FYLPRO e o brainstorming começou.
O que resultou é Vamos ajudar , um serviço de help desk virtual lançado em outubro e adaptado aos filipinos durante a pandemia do COVID-19. Tayo significa “nós” em Tagalog. O site - uma colaboração entre membros nos EUA e uma equipe nas Filipinas - fornece informações úteis para idosos, trabalhadores da linha de frente e desempregados e até tradução em tagalo . O grupo também chama o esforço The Caretaker Project.
“Sabíamos que informação era poder e pensávamos que havia uma lacuna na conexão de recursos vitais à nossa comunidade”, disse Tanglao. “(Queríamos) melhorar melhor a coleta de dados sobre nós porque somos o terceiro maior subgrupo asiático nos EUA, mas há muito pouca informação sobre nós como grupo.”
O esforço foi viabilizado por meio de um Doação de US$ 25.000 do Booz Allen Foundation Innovation Fund , criada para apoiar o desenvolvimento de soluções criativas que abordam os impactos da pandemia. O programa piloto está em Los Angeles.
“Este projeto, por seu próprio design, reconhece e busca os ativos em nossa comunidade e os torna amplamente disponíveis”, escreveu Dexter Ligot-Gordon, líder de tecnologia do suporte técnico, ao Poynter das Filipinas. “Hoje, estamos reunindo a experiência em nossa comunidade para criar conteúdo confiável – no campo médico, na saúde mental, na política e no governo, transporte, assistência social etc. ai.”
Ligot-Gordon é cofundador e diretor de produtos da Kalibrr, uma empresa de tecnologia com sede em Makati, nas Filipinas, que foi contratada para projetar o suporte técnico. Ele disse que estava animado para trabalhar no projeto porque, antes de começar a trabalhar em tecnologia, ele tinha experiência em design de programas baseados na comunidade. Para este projeto, a Ligot-Gordon mobilizou uma equipe de construção (que englobou engenharia, design e conteúdo). Ele disse que um dos benefícios de ser uma equipe remota era permitir uma equipe de pessoas dos EUA e das Filipinas.
“Com mais de quatro milhões de pessoas de ascendência filipina nos Estados Unidos, cerca de 500.000 são profissionais de saúde e hospitalares e outros 520.000 são idosos, o que significa que mais de 25% são vulneráveis ao COVID-19”, escreveu Tiffany Batac, gerente de projetos. Poynter em um e-mail.
O Projeto Zelador tem muito mais em andamento. Tanglao disse que montou uma equipe para criar uma pesquisa nacional que analisará as atitudes dos filipinos em relação às vacinas para o coronavírus. O grupo também recebeu perguntas por meio de sua plataforma sobre violência doméstica, que Tanglao disse corresponder ao aumento nos casos que a Embaixada das Filipinas nos EUA está vendo. A plataforma começa a publicar temas relevantes sobre o assunto como parte de uma campanha de 18 dias (e parceria com a embaixada) para acabar com a violência contra a mulher. UMA discussão virtual sobre o assunto será realizada no dia 10 de dezembro.
Ao falar sobre a importância do The Caretaker Project, Tanglao mencionou o que ela descreveu como um valor cultural filipino muito profundo chamado “kapwa”, que se traduz em inglês como “ambos”. Ela o descreveu como um eu compartilhado, “ao garantir que você seja cuidado, também estamos garantindo que também sejamos atendidos”.
'Nós pensamos 'O que podemos fazer?' Acho que isso é uma coisa que podemos fazer', disse Tanglao. “Isso está sob nosso controle.”
Ela reconheceu que a mudança não acontecerá da noite para o dia, mas iniciar as conversas criadas na plataforma servirá melhor não apenas à comunidade filipina, mas a outras.
“Sabemos que o que estamos tentando fazer com nosso projeto é totalmente escalável, e isso é uma grande coisa para nós e um de nossos objetivos em um nível mais alto: é compartilhar o que aprendemos até agora”, disse Tanglao. “Estamos aprendendo muito.”