Descubra A Compatibilidade Por Signo Do Zodíaco
O dever de casa escrito ao contrário se traduz em 'abuso infantil' em latim?
Tfcn
Navegando pelas mídias sociais recentemente, você pode ter encontrado a afirmação viral de que a palavra “dever de casa” escrita ao contrário se traduz em “abuso infantil” em latim. Essas alegações são falsas.
Navegando pelas mídias sociais recentemente, você pode ter encontrado a afirmação viral de que a palavra “dever de casa” escrita ao contrário se traduz em “abuso infantil” em latim. Essa afirmação está em todos os lugares ultimamente, acumulando milhares de visualizações em Instagram , Twitter , Reddit e YouTube .
Mas “krowemoh” é realmente uma palavra latina, ou apenas um amontoado aleatório de letras? Veja como verificamos os fatos.
Pratique a restrição de cliques
Analisando mais de perto a reivindicação no YouTube. O vídeo é uma gravação de tela do YouTuber fazendo uma pesquisa por palavra-chave e clicando no primeiro resultado do Urban Dictionary. Clicar automaticamente no primeiro resultado não é realmente uma ótima técnica para verificar informações. Em vez disso, pratique uma habilidade de alfabetização midiática do Stanford History Education Group chamada restrição de cliques. Essa é uma tática de navegação na web que envolve a verificação de resultados de pesquisa em busca de fontes melhores antes de decidir qual site visitar. Gastar alguns segundos extras procurando fontes confiáveis sempre vale a pena no final.
Dirija-se diretamente à fonte de informação
Indo para o Urban Dictionary, existem várias definições para “ cowemoh .” A definição principal foi escrita por alguém com o nome de usuário Sherli Damelio e foi postada em 6 de janeiro. E aqui está o problema com o Urban Dictionary como fonte – qualquer pessoa na internet pode enviar uma definição.
Para quem não conhece o Urban Dictionary, é uma espécie de irmão mais novo rebelde do dicionário Merriam-Webster. São as principais diferenças? Em vez de editores profissionais definirem as palavras, o Urban Dictionary é totalmente crowdsourced. O site também serve principalmente para definir gírias e frases. Então, é uma fonte confiável quando se trata de latim? Não.
Veja o que outras fontes estão dizendo
Fazer uma pesquisa por palavra-chave no Google trouxe vários artigos desmascarando essa afirmação, incluindo um verificação de fatos do Snopes . De acordo com Snopes, “krowemoh” definitivamente não é uma palavra latina, já que a letra W não existe na língua latina.
Outras maneiras de verificar essa afirmação seriam simplesmente encontrar um dicionário de latim online ou use o Ferramenta Google Tradutor . O dicionário de latim não trouxe resultados para “krowemoh”. E ao consultar o Google Tradutor, a frase latina para abuso infantil é completamente diferente.
Avaliação
Não Legal. Não há verdade na afirmação de que dever de casa escrito ao contrário se traduz em “abuso infantil” em latim.