Descubra A Compatibilidade Por Signo Do Zodíaco
O que significa esse clichê, afinal? Desenvolva seus músculos linguísticos descobrindo
Educadores E Estudantes

Foto de Tom Newby via Flickr.
Não muito tempo atrás, minha esposa e eu fizemos um test-drive de um Kia Soul (ela comprou um Toyota Rav4), mas o que nos impressionou foi a cor do Kia, um tom de verde que nunca tínhamos visto em um carro antes. “Chama-se Alien Green”, disse o vendedor, “uma das nossas cores mais populares”. Com certeza, começamos a ver essa marca e modelo nessa cor em todos os lugares que viajávamos.
Eu uso essa analogia para a linguagem. Vou ouvir uma palavra, frase, até um clichê, linguagem que não ouço há muito tempo. De repente, começo a vê-lo ou ouvi-lo em todos os lugares. Recentemente, como parte da corrida presidencial, é a frase “além do pálido”. Ouvi na quarta-feira, usado contra Donald Trump depois que ele sugeriu que os russos deveriam procurar as mensagens de e-mail excluídas de Hillary.
Ouvi sugestões de que suas palavras constituíam um crime, até mesmo traição. Newt Gingrich chamou de “uma piada”. Uma indignação mais comedida chamou as palavras de “acima dos limites” ou “fora dos limites”. Essas duas frases estão próximas do significado de “além do pálido”.
Os republicanos também o usaram. Quando Ruth Bader Ginsburg atacou Trump, o presidente da Câmara, Paul Ryan, bufou: “ Ter um juiz da Suprema Corte fazendo esses comentários está além dos limites .”
Achei que tinha reconhecido a frase como título de um livro ou programa de televisão e, com certeza, encontrei a frase do comediante Jim Gaffigan. especial de stand up 2006 chamado, você adivinhou, 'Beyond the Pale'. Encontrei vários livros com esse título. Encontrei um tom de batom anunciado como “Beyond Pale”.
Então agora estou falando comigo mesmo – em voz alta. 'O que diabos é 'o Pale?' Ou é 'o Balde'.' Talvez você jogue algo no balde, mas você erra, então está além do balde. Ou talvez seja “pálido”, como na grande música de Procol Harum, “ Um tom mais branco de pálido ”, de modo que a coisa que você disse ou fez foi tão ultrajante que drenou o sangue de seu rosto, deixando você não apenas pálido, mas além do pálido.
Essas foram algumas suposições erradas de colegas sobre as origens da frase. Agora estou todo curioso, então lá vou eu na minha caça às palavras. Primeira parada? Meus dicionários favoritos, o American Heritage e o Oxford English.
Um “pálido” é uma palavra arcaica. Um nome. É uma estaca de madeira usada para construir uma cerca para formar um recinto. Parece sobreviver apenas em nossa nova frase favorita e no verbo 'empalar', como exemplificado por aquele protótipo de Drácula, Vlad, o Empalador. Se bem entendi, a estaca é pálida, a cerca é pálida e o recinto é pálida. Qualquer coisa além disso está fora dos limites.
No OED, encontrei análogos que remontam ao ano de 1400. As versões anteriores são “para quebrar o pálido” ou “para saltar o pálido”. Podemos trazer aquele de volta? “Trump (ou Ginsburg) realmente saltou o pálido sobre isso.”
Se muitos usuários diferentes do idioma o estão usando claramente, qual é o problema? Quando se trata de construir seus músculos linguísticos, não existe conhecimento demais.
Muitas expressões idiomáticas, especialmente clichês, são usadas incorretamente por falta de conhecimento sobre suas origens.
Faça este teste (acabei de dar aos meus colegas). Escolha o idioma correto:
A. Para seguir a linha
B. Para rebocar a linha
A. Para pedal suave
B. Para vender suavemente
Em ambos os casos, a resposta correta é A.
Você não pega uma corda grande e a puxa (reboque a linha). Você é um boxeador dos velhos tempos. A superfície do anel está suja. Após cada rodada, o árbitro testa sua capacidade de continuar a luta, traçando uma linha real na terra. Se você tivesse força e vontade para lutar mais um round, você teria que responder ao seu chamado e “Toe the line!”
Sou pianista, mas achei que o segundo clichê fosse “soft peddle”, ou seja, não uma venda difícil. Ou talvez fosse andar de bicicleta de maneira agradável e fácil, “pedal suave”. Não me ocorreu que pudesse se referir aos dois pedais de um piano: o direito que sustenta o som e o esquerdo, o pedal suave, que o abafa.
Com esse conhecimento, agora você pode medir a indignação dos partidários políticos e nos ajudar a descobrir neste ano eleitoral quem, realmente, está além dos limites. Um resultado de escrever este ensaio é que agora tenho aquele maldito Procol Harum música na minha cabeça, então me dê licença enquanto eu pulo o fandango leve e dou piruetas pelo chão.